啤博士

BJCP中国事物官方声明/BJCP Official statement

作者:啤博士浏览数:1541

经过不懈努力,啤博士在努力将美国最权威啤酒品酒师/裁判系统BJCP(Beer Judge Certification Program)引进中国,以期助力中国啤酒精酿和家酿的健康、有序、高水平发展。啤博士与BJCP属于完全非盈利、非商业的平等合作关系。


BJCP及啤博士从未授权任何组织、单位和个人举办BJCP考试相关的培训与学习,也不存在盈利行为。啤博士一切活动均秉持独立、公平、非盈利原则,不存在BJCP考试的垄断权,任何非盈利组织申请考试都可联系我们或直接联系BJCP申请。中文版《2015世界啤酒分类指南》、中文版BJCP网络入门考试、中国大陆首次BJCP品饮考试解释权归啤博士及BJCP所有。


希望大家尊重啤博士的努力成果及BJCP的权威,有序申请和举办考试或啤酒大赛。经过我们与BJCP的沟通,现针对BJCP在中国地区推广发布官方声明,内容如下,(英语原文参考官网www.bjcp.org)。


中文翻译:


我们很兴奋宣布:首次获得BJCP认可的啤酒大赛已经在2016年5月28日,上海,举办完毕。首次中国大陆BJCP啤酒品饮考试将会在2016年9月17日(暂定)在北京举办,第二次考试将会在2017年5月在上海举办。


BJCP致力于在中国推广啤酒家酿和精酿啤酒相关、举办考试、认证大赛等,任何组织可以通过网络申请。组织者在符合规定的情况下,可以自由举办考试和大赛。BJCP的官方大赛举办手册应该作为基本遵循文件,旨在提供重要参考和建议,但在特殊情况下组织者也可适当自由发挥。大赛的BJCP注册是为了保证参与大赛评审工作的BJCP裁判获得经验分数,从而提高他们的BJCP积分以获得升级。除此之外,BJCP不会干预和参与任何大赛举办的日程、比赛酒款、家酿/商酿性质等细节,主要起被动的服务作用。


BJCP啤酒品饮考试可以由世界各地的任何符合BJCP网站要求的组织申请。基本准则要求必须组织起至少10名现BJCP裁判或通过BJCP网络入门考试人员参与考试,也需要有本地组织人员配合BJCP考试总监制定日程,确保考官顺利到场。中国的考生可以通过中文、英语、西班牙语、葡萄牙语等回答考试评分表,但任何非英语答案都需要翻译为英语阅卷。额外的翻译工作会使阅卷和公布考试结果后延超过30天。


我们期望持续保持与中国家酿爱好者们的合作,提升大家对啤酒风格的认知,为期望成为BJCP认证裁判的爱好者提供最便利的途径!




英文原版:


We are pleased to announce that the first BJCP-registered competition was held in Shanghai on May 28th, 2016. The first of two BJCP Beer Judging exams will be held in Beijing on September 17, 2016, followed by one in Shanghai in May, 2017.


The BJCP is working with the homebrewing and craft brewing communities in China to assist in the registration of competitions, which can be done online by any organization. Organizers have the right to run their competitions as they see fit, consistent with these rules. Organizers have wide latitude to create a unique competition experience. The BJCP Competition Handbook provides good guidance and advice, but it is not binding. Registration of the competition ensures that the experience points earned by the judges are recorded and credited towards their advancement within the judging program. The BJCP plays a passive role in the competition registration and has no involvement in choosing the date of the competition or determining whether the entries will be homebrewed or commercial beers.


BJCP Beer Judging exams anywhere in the world may be scheduled by any groups of participants that meet the criteria specified on our website for having an exam. These criteria include having at least ten examinees who are currently BJCP judges or who have passed the online Beer Entrance Exam, and we also require that the local exam administrator work with the exam directors to ensure that the exam is scheduled on a date when qualified proctors are available to travel to the city where the exam will be held. The examinees in China may write the scoresheets in Mandarin, English, Spanish or Portuguese, but exams written in languages other than English will be translated for the graders. This extra step typically does add more than 30 days to timeline for completing the grading and processing the results.


We look forward to continued collaboration with the brewing community in China to help them improve their understanding and awareness of beer styles and provide a path on which they can become certified beer judges!






【啤博士】由来自中国、欧洲和美国的十几位博士组成,在科研学习之余,致力介绍全球精酿啤酒文化的发展方向。我们会采访世界知名酒厂、协会、酒吧、酿酒师等,译制各类精彩的视频供大家欣赏与学习,分享自己的酿酒经验,同时在各类官方平台发布优秀文贴或译文。